Category Archives: Stations

“Limbs”

 

Conceptual image with a businessman on top of a maze.

“Limbs”

Limbs, appendages, extensions, sinew stretched
Across chasms, voids, and axles;
Creation’s foam will occupy the mind; cosmic jackals,
Vain imaginings spun from fractals, etched
In plaited mesh and skeletal remains combine
To people thought and populate whole scenarios—
Nothing ever quiets the machine. The interim’s need will borrow
Legitimacy and gravitas from life’s singularity, refine
Their use within the era, penultimate lines in rhyme
Penned to presage the tentative, simple strokes of time.
Transition’s in the air, my friends, and next in line
For what’s about to come to pass might well be curses
For the speed with which the world embraces change for its mistakes.
Creation weds the art of accident to apposition for its own sake.

Advertisements

“Yes, Of Course”

“Yes, Of Course”

Yes, of course, until the consummate act;
That short sweet penultimate gust of wind’s a hurricane
If given half a chance; your word of caution, one’s whispered vain
Imagining breathed from one lost soul to yet another seals a pact
That places infinite variation at naught before the fact
And utter chaos in the glossary. The perfectly inane
Remains so long as everyone understands the midnight train
No longer runs its comforts here between abandoned stations
Formerly retained withal despite the costs and weathered till the waiting
Wooden benches are no longer polished to a shine by anxious travellers’
Backsides, these who only yesterday were soberly assured by cavillers
In all sincerity, “There’s greater worth to companies than to nations;
More to gain from printing presses than revenue beyond debating.”

“Oh, I know”

“Oh, I know”

Oh, I know it”s been said before but bears repeating:
Unless a man embrace estates, his sense
Of eternity, his gifts of endless strife and goals of regret intense
Enough to merit periodic casual to shameless open weeping
In the corridors; unless the deadly abyss of every night’s sleeping’s
Prone to breach and rupture within his dreams or by the clock;
unless ‘neath the lens,
His page is thus combustible by the light focused upon a spot,
his joy depends
On something well beyond his own heart’s contumely,
his gates–his paradise, his weeping–
Fall well beyond the storehouse of his eyes and its catalogue of fears,
His light is changed to fire in tragedy and myths of talismans that guide his way.
Again, unless all this is welcomed well before the final hour, his pride will swell,
His vanity implode, and circumstance becomes
a euphemism for all he sees as hell.
Remember please that breath and breathing signify that death is ever near
And in these final years, satisfaction’s just another word for nothing left to pay.

“Two of Them”

“Two of Them”

Two of them apprised will rise while only one survives;
The first, a germ like any other, in the second,
Excellence as loving makes it so. She reckons
Life in paragraphs and chapters, derives
Pleasure in the phrase, itself–in leisure lies
The notion of posterity, the fecund
Last and lonely station of a book—the legend
More important than the fact, the spies
Than what is spied upon. Where there are three
The Chinese say, some one of them must be a teacher.
Let both in compromise find refuge in the third
That one may truly love, the other form the words
Recording signs and sighs of mystery
And ritual and yet another sermon for the preacher.

—Once

 

“He allowed himself to be swayed by his conviction that human beings are not born once and for all on the day their mothers give birth to them, but that life obliges them over and over again to give birth to themselves.”

Gabriel José de la Concordia Garcia Márquez [1927 — 2014 ]
Love in the Time of Cholera

“I Don’t Suppose I’ll Ever Know”

“I Don’t Suppose I’ll Ever Know”

I don’t suppose I’ll ever know; she never told me.
I had no calling card and she had no address,
Or if she ever gave it to me, it was always less
Than what she wrote to him and could never be
Disclosed. Of course, I looked for all the world; I seemed
To be forever browsing bookstores in more or less
Abandon even wonton dedication to the kind of eagerness
That only children presuppose is happiness or glee.
It was never there, you see, and yet I was ever
At the ready to believe in terms of passages that saw her through
A time or two of something close to primacy or proximity
To what it was she never found in me—sublimity
Or something that she’d read in Keats and Shelly, severed
In the end from Dover Beach and miles from Xanadu.

† William Butler Yeats [13 June 1865 – 28 January 1939]

Percy Bysshe Shelley [4 August 1792 – 8 July 1822]

 

“I Seek No Time”

Seven Willows1

“I Seek No Time”

I seek no time whose velocity does not rhyme
With direction  expressed in effortless comfort sufficient
To the task and a coronet to any living witness—the coefficient
Of the two signals of perspicuous justice—through fruitage and signs
Of God and intercourse with both we are confined
To all corporeal division in the Orient
Of our rising and again at its Occident
As all our suns are brought low, immortals resigned
To mortality in stations and trajectories, gilded symbols and silvered alibis,
Powers of change adrift, erudition in the withered rinds of every nation.
Still we stand and stare for generations sowing auras and auroras in  stations’
Bright collectives in the zodiac, litanies of proofs and idols, beacons that testify
To all that is, not to what and where we are but shy to why we all have failed.
Rebels rant and fools respeak change while God and His Creation are motionless
in every age and era save for an occasional Luther and a well-placed nail.

Seven willows

…photographs by above by Seven Willows…

“Stations”

poverty

“Stations”

And comfort comes in stations on the banks
Of all great rivers, benchmarks, watersheds
And monuments, fuels to fire wholeness in zeitgeists; glories led
By strange humilities as masters whose histories are blanks,
About whom generations cavil yet in certainty invoke
In lesser moments of a meaner age as they lean toward
More prosaïc goals framed at best to ward
Off ephemeral national malaise. They must surely evoke
A wonder in the people, and awe
Amongst the gods, and in the end, such lights
Cannot be masked, nor can the transitory might
Of kings suppress their fires and eagles, nor what they note as law.
And of course, here we find our Shakespeare, Father of the modern text
Spread boldly through the backstreets of London, Beijing, or Washington
Dialogues whose stars retain their lights beyond the pale; Prophets,
Princes of the Peace, Messengers and Branches of God
Through Whom all that is is synthesized. These human synods
Of truth, chastisement, and admonition seek to stymie sophists,
Lift the veils but briefly in the clouds, the dusts of spoils
Within and without this tired earth. Notwithstanding, in and of Themselves
They submit to the inevitable scourge, the wrack, the nails;
And yet, no more than breath, itself, the Elixir provides little but foils
To byways and service roads for circuses of scoffers, hacks, and puppet kings.
Witness, then, the unfettered Word in time dividing fire from light, so simple.
To the heart, unlettered; to the mind, forsaken; mortality to symbols
And immortality to promises and everlasting healing to the joy of wings
And wonder for they who care to use them. The Standard: God is One! unfurled
And brilliantly revealed, as The Christ declares, “I’ve overcome the world!”

“Diversions Mount”

“Diversions Mount”

Diversions mount, but decisions are determined
And timing in celestial spheres and signs
Are not paused for dilatory motives nor do the blind
So easily blot out the sun. Some there are who enter
Darkness seeking the mercurial stations of the tongue, the move
From where they are to where they divine they must
Be without so much as limb or wing but straight through the dust
To strike pavilions over what is not and never could be a truth. Note all who’ve
Owned a cause to glorify the effects of blows to obfuscate, to conceive a sure
Obstruction of all evidence, nothing more. “In My Father’s House
Are many mansions,” written plainly in orchestrated independent clauses;
The caveat in escrow, the final contract awaits the ink *and “If it were
Not so,” He would have writ the mystery of galaxies and stars
as when polemic balances mark the seasons’ endless cosmic scars.

* John 14-1-9

…a revision of the poem…”Swept Aside”

…a revision of the poem…

“Swept Aside”

Swept aside, all moments and celestial mementos collide
And waste no never-mind on credence and retention
In the wake of greater cosmic rinds and supine celestial reflection.
Mortality by definition lies; not so through what histories imply
But in the daily interaction of missives from the Goal
And penultimate ilunga * of the Source or
Sanctions of interaction in the triumphant triad of the coarsest
Ores of time, of space, and all that matters. Time, the cosmic linen folds
Of space and active order; space, the theatre of experience at the heart
Of the observer; matter, but an audience, a phenomena in passive
Active shadows of Creation and its nemesis. Simplicity is massive,
Complexity but a word; a question’s languages are art
And science while the answers form the pathos and the abstract.
What is more pathetic than to be and yet be nothing in the act?
Simplicity in the classic form requires
The prefects of a perfect vacuum
Combined in such a way as compliments the acumen
Of a strident meme, the jealous zeitgeist, tests that to the whole inspire
An urgent need to pause, to linger over bodies no longer really there,
A little more than a half a generation’s substance in a given time.
So granted this, so beautifully and tragically resigned,
Aloud comes the elegies of episodes to “Move along!”or “Retire!”
With such a cry inscribed, there was and always is
A here and there in rapid profit worshipped, fierce
As gallstones of desperation: “This, our chosen age, rehearsed
Upon a cross of memories little more than lyrics of an ancient tryst!”
And, equally, the many crowned and catalogued, remain aloof
Through symmetries of perfection in a sacred dynasty of embroidered truth.

*The word is ilunga, from the Bantu language of Tshiluba, and means a person ready to forgive any abuse for the first time, to tolerate it a second time, but never a third time.

When there is this, that is.
With the arising of this, that arises.
When this is not, neither is that.
With the cessation of this, that ceases.

His Holiness The Buddha

“Hesitation at the Station”

“Hesitation at the Station”

Hesitation at the station. She met him there,
His buttercups and bouquets to her denial;
He was quiet lavender, stillness in his soul, no guile,
No subterfuge while she forecasts in this affair
But possibles, toi, toi, toi! But they knew then and there
The harvest would be bleak, potentials in the miles
Are all but melted as they speak of exiles,
Signs and images they no longer seek, the glare
Of barren tables—little more than feet
Between them—expanses and catastrophes,
The warped and weary sets and semblances
That conjure bile and even stranger consequences;
Oil slicks, creosote, and fear of breakfast bars and sheets
To match an asset and demand that does not grow but atrophies.