“Blind My Eyes”
Blind my eyes; I see;
Stop my ears; I hear.
The heart is stopped in time but beyond these arteries fear *
Has no chattel, no sycophant, no subscription; there is no fee,
No talisman, no cross to bear, and no man, no thing to flee.
The ancient blessings are lost at Eden while the chrysalis, the seer
Is not here, but for moments in a journey through eternal tears
To the shores of endless seas of re-creation,
barred forever from what can be
Seen or heard, he is not changed, nor removed
To where he goes but by the leave of his Creator; rendered
Moot, notwithstanding, and though it involve the death of all he knows,
He cannot remain long within a tomb. His future only grows.
As every Prophet knows what came before, so every man’s reproved
Until the last syllable is pronounced, the will at last surrendered.
* “And thou mightest have seen the sun when it arose, pass on the right of their cave, and when it set, leave them on the left, while they were in its spacious chamber. This is one of the signs of God. Guided indeed is he whom God guideth; but for him whom He misleadeth, thou shalt by no means find a patron.”
If a man could know what lieth hid in this one verse, it would suffice him. Wherefore, in praise of such as these, He hath said: “Men whom neither merchandise nor traffic beguile from the remembrance of God….” *
This station conferreth the true standard of knowledge, and freeth man from tests. In this realm, to search after knowledge is irrelevant, for He hath said concerning the guidance of travelers on this plane, “Fear God, and God will instruct thee.”* And again: “Knowledge is a light which
God casteth into the heart of whomsoever He willeth.” **
* Qur’án 2:282
Wherefore, a man should make ready his heart that it be worthy of the descent of heavenly grace, and that the bounteous Cup-Bearer may give him to drink of the wine of bestowal from the merciful vessel. “For the like of this let the travailers travail!” *
And now do I say, “Verily we are from God,
and to Him shall we return.” *
* Qur’án 2:151
—Bahá’u’lláh, The Four Valleys